『通訳翻訳ジャーナル』主催 誌上翻訳コンテスト「YA(ヤングアダルト)編」
![](https://dfu5tnchbcr8f.cloudfront.net/8ErMhT5emhkNn024/5d720e68c79c15268637c94e19c66d21.jpg?format=webp&width=3840)
![](https://dfu5tnchbcr8f.cloudfront.net/8ErMhT5emhkNn024/5d720e68c79c15268637c94e19c66d21.jpg?format=webp&width=3840)
![](https://dfu5tnchbcr8f.cloudfront.net/8ErMhT5emhkNn024/5d720e68c79c15268637c94e19c66d21.jpg?format=webp&width=3840)
- 締切日
- 2024年8月21日(水)
- 主催者
- イカロス出版株式会社
- 賞
- 賞金3万円
- 応募資格
- 翻訳に興味のある方ならば、どなたでも応募できます。 ただし、下記の①、②に該当する方は除く ①本誌主催の「誌上翻訳コンテスト」で「最優秀賞」の受賞経験者 ②ご自身の単独の訳書が2冊以上ある方(共訳書のみの方と単独訳書が1冊のみの方はOK)
「誌上翻訳コンテスト」は、季刊誌『通訳翻訳ジャーナル』(2月・5月・8月・11月の21日発売)で毎号開催している読者応募型の翻訳コンテストです。
- 募集内容
- 『通訳翻訳ジャーナル』2024SUMMERでは、誌上翻訳コンテスト「YA(ヤングアダルト)編」を開催しています。出題・審査・講評は、多数のYA作品の翻訳を手がける翻訳家の代田亜香子さんが担当。課題は、中国系アメリカ人の女の子を主人公とした未邦訳のYA小説です。翻訳未経験の方も大歓迎! YA小説が好きな方、小説の翻訳に興味がある方はぜひチャレンジしてみてください。
- 作品規定
- 課題文(未邦訳の米YA小説)の日本語訳文
- 応募方法/応募先
- ・課題文と応募用紙、詳しい応募方法は『通訳翻訳ジャーナル』2024年SUMMER 69~74ページに掲載しています。 ・『通訳翻訳ジャーナル』2024年SUMMERは、全国の書店またはAmazonや楽天ブックスなどのネット書店でお求めいただけます。
- 応募時の会員登録
- 不要
- 募集期間
- 2024年5月21日(火) ~ 2024年8月21日(水)
- 応募資格
- 翻訳に興味のある方ならば、どなたでも応募できます。 ただし、下記の①、②に該当する方は除く ①本誌主催の「誌上翻訳コンテスト」で「最優秀賞」の受賞経験者 ②ご自身の単独の訳書が2冊以上ある方(共訳書のみの方と単独訳書が1冊のみの方はOK)
- 賞
- 最優秀賞(1名):賞金3万円 優秀賞(2名):賞金1万円
- 入選点数
- 10点未満
- 審査員
- 翻訳家 代田亜香子さん
- 結果発表
- 2024年11月下旬 入賞者の発表および講評は、2024年11月21日発売予定の『通訳翻訳ジャーナル』2025年WINTERに掲載。
- 諸権利
- 詳細は主催者WEBサイトを参照
出典:https://tsuhon.jp/translation/translator/contest2024sum/
コンテストの趣旨がより明確に伝わるよう、公式サイトの画像を一部引用させていただくケースがございます。掲載をご希望でない場合は、お問い合わせフォームよりお申し付けください。
- タグ
- 初心者おすすめ